¿Hay que saber idiomas para ser tripulante de cabina?
Una de las preguntas que más a menudo me hace la gente que se interesa por esta profesión es si es muy importante saber idiomas para ser azafata. Por ello, he decidido escribir este post, para que hablemos de qué idiomas necesitas para ser TCP y qué nivel deberías tener.
También te daré algunos consejos que puedes poner en práctica desde ya para aprender o mejorar dichos idiomas. ¿Te interesa? Sigue leyendo para que no tengas más dudas acerca de los requisitos respecto a este tema.
TABLA DE CONTENIDOS
- Qué idiomas aprender para ser tripulante de cabina
- Por qué es importante saber inglés para trabajar como azafata
- ¿Qué nivel de inglés es necesario para trabajar como TCP?
- ¿Es necesario saber inglés aeronáutico al comenzar a trabajar como azafata?
- ¿Qué es el inglés aeronáutico y para qué sirve?
- Si aprendo inglés aeronáutico, ¿será suficiente para empezar?
- Ideas para aprender idiomas para ser tripulante de cabina
- Clases de idiomas online económicas
- Aplicaciones para intercambio de idiomas
- Ver series en idioma original
- Escuchar podcasts en otros idiomas
- Ver vídeos de YouTube en otros idiomas
- ¿Puedo aprender idiomas sin que me cueste mucho dinero?
- Conclusión: ventajas de hablar varios idiomas para ser azafata
Este post puede contener enlaces de afiliados. Si realizas alguna compra a través de ellos, yo me llevo una pequeña comisión, sin que esto suponga ningún coste extra para ti. Nunca recomiendo nada de lo que no haya verificado su calidad.
Qué idiomas aprender para ser tripulante de cabina
Sin duda, un buen conocimiento de idiomas es uno de los requisitos más importantes para ser tripulante de cabina.
Muchas aerolíneas te pedirán dominar a la perfección la lengua del país en el que están establecidas. Hay algunas excepciones, que suelen darse sobre todo en grandes compañías que contratan a gente de todos los países y en las que el idioma oficial para comunicarse en la empresa es el inglés.
Sin embargo, algo que tienen en común todas las compañías aéreas es el requisito de tener un alto nivel de inglés. Sí o sí necesitarás dominar este idioma si quieres comenzar en esta profesión. Quizá te preguntes, ¿por qué? No adelantemos acontecimientos, más abajo te lo explico bien.
¿Tiene ventajas saber otros idiomas?
Aunque no es un requisito imprescindible, el dominio de un tercer idioma suele ser muy bien valorado por las compañías aéreas.
Según mi experiencia personal, saber hablar varios idiomas me ha sido muy útil en este trabajo. En muchas ocasiones he podido resolver situaciones más rápidamente al ser capaz de comunicarme con los pasajeros en su lengua, sobre todo cuando es la única que hablan.
¿Qué tercer idioma es mejor aprender?
Si quieres trabajar en el extranjero, hablar español ya es algo que te da muchos puntos, ya que es muy valorado por las compañías aéreas.
Otros idiomas que se suelen valorar mucho son el italiano, el árabe, el alemán o el francés. Los idiomas asiáticos también te pueden dar una ventaja, aunque en este caso las aerolíneas suelen contratar gente directamente en esos países porque es difícil encontrar a alguien que los hable bien.
Puedes mirar qué rutas hace la compañía que te interesa y de ahí intentar analizar cuáles son los idiomas que les pueden resultar más útiles.
Por qué es importante saber inglés para trabajar como azafata
Desde hace muchos años el inglés ha sido el idioma usado en el sector de la aviación. Sin embargo, en el pasado ha habido unos cuantos accidentes aéreos que se han debido a fallos en la comunicación entre pilotos y controladores aéreos debido a no entender bien el idioma.
Para evitar este tipo de accidentes se ha ido estableciendo desde hace tiempo el idioma inglés como el idioma oficial de la aviación en todo el mundo. De hecho, pilotos y controladores aéreos deben pasar un examen de inglés y alcanzar un determinado nivel establecido por ICAO (International Civil Aviation Organization).
Las compañías aéreas deben asegurar que todos los miembros de la tripulación se puedan comunicar en un idioma común. Además, ICAO recomienda a las aerolíneas dar a los pasajeros toda la información relativa a seguridad en inglés. También es posible que el manual de tu compañía esté escrito en inglés, y debes ser capaz de leerlo y comprenderlo perfectamente.
Por motivos como estos, el inglés es un requisito indispensable para ser tripulante de cabina.
¿Qué nivel de inglés es necesario para trabajar como TCP?
Lo normal es que te pidan tener un nivel intermedio-alto de inglés. Si conoces los niveles del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, equivale a un nivel a partir del B2.
Es posible que te preguntes, ¿por qué necesito un nivel tan alto de inglés?
Ten en cuenta que vas a utilizar el idioma en numerosas ocasiones con los pasajeros y responder a preguntas de todo tipo. Quizá también tengas que comunicarte en inglés con tus propios compañeros y con el personal de tierra de los destinos a los que vueles.
Y no menos importante, en caso de una emergencia debes poder comprender las instrucciones sin problemas.
¿Es necesario saber inglés aeronáutico al comenzar a trabajar como azafata?
Necesario no es, ya que lo podrás aprender durante el curso que hagas con tu compañía, pero en mi opinión sí es altamente recomendable que te familiarices antes con algunos términos para hacerte la vida un poco más sencilla durante tu entrenamiento.
Ten en cuenta que cuando hagas el curso de tu aerolínea tendrás que aprender un montón de cosas sobre los procedimientos de seguridad y emergencia, además de todo lo relacionado al tipo de avión o aviones que vas a volar, entre otras cosas.
He visto mucha gente agobiarse durante el curso porque aparte de todo lo que había que memorizar a diario, no conseguían recordar el significado de los términos aeronáuticos. Si puedes aprender algunos antes te harás la vida un poco más fácil.
¿Qué es el inglés aeronáutico y para qué sirve?
Se conoce como inglés aeronáutico al lenguaje técnico propio del sector de la aviación. Este vocabulario específico lo utilizarás a diario durante tu trabajo en el avión con tus compañeros de la tripulación y el personal que trabaja en el aeropuerto.
Los manuales de tu aerolínea, que deberás conocer y con los que debes estar muy bien familiarizado, también están repletos de todos estos términos.
Si aprendo inglés aeronáutico, ¿será suficiente para empezar?
No. Nadie te va a preguntar términos aeronáuticos durante la entrevista. Todas las compañías dan por hecho que o bien lo has aprendido si has hecho ya un curso de TCP, o lo aprenderás con ellos durante tu entrenamiento.
Te harán preguntas sobre cualquier tema de la vida cotidiana para comprobar que sabes manejarte en inglés al nivel que ellos necesitan.
Ten en cuenta que las personas con las que más vas a comunicarte en el avión y que te harán cientos de preguntas sobre todo tipo de temas, serán los pasajeros. Un pasajero no te va a hablar con términos de inglés aeronáutico, porque lo más probable es que ni los conozca.
Los pasajeros te preguntarán cualquier otro tipo de cosas, a saber: por qué no pueden poner su maleta bajo el asiento en la salida de emergencia, por qué no te queda más cerveza, qué tiempo hace en el lugar de destino, si crees que llegarán a tiempo para su vuelo de conexión… por poner algunos ejemplos de preguntas comunes.
También tendrás que atender emergencias médicas a bordo y ser capaz de comunicarte con el pasajero e intentar identificar qué le sucede, si le duele algo, si tiene medicación para ello, etc. Deberás conocer términos de primeros auxilios que también aprenderás durante el curso.
Ideas para aprender idiomas para ser tripulante de cabina
Actualmente nuestro querido sector de la aviación está pasando por grandes dificultades y hay muy pocas compañías aéreas que estén buscando personal. Sin embargo, esto te da la oportunidad de invertir el tiempo de espera en aprender un nuevo idioma o mejorar los que ya hablas.
Si en algún momento te has preguntado cómo puedes mejorar tu nivel de inglés antes de tu entrevista para TCP o cómo puedes empezar a aprender una nueva lengua, a continuación te voy a dar algunos consejos que te pueden ayudar a alcanzar tus objetivos.
Clases de idiomas online económicas
Para recibir clases de idiomas online sin gastar una fortuna y desde la comodidad de tu casa recomiendo siempre la plataforma Italki. En ella tienes la opción de buscar profesores profesionales o tutores de la comunidad que te pueden ayudar mucho a alcanzar tus objetivos.
Puedes usar muchos filtros para encontrar el profesor que más se ajuste a tus necesidades. ¿Quieres que alguien te ayude con vocabulario o temas específicos de TCP? Puedes hacer lo siguiente:
En la sección “Encontrar un profesor” utiliza el campo de búsqueda arriba a la derecha y escribe una palabra clave, como por ejemplo “flight attendant”.
Encontrarás profesores o tutores con experiencia en la profesión que te pueden ayudar a aprender y practicar el vocabulario que necesitarás en el día a día como tripulante de cabina.
Esto no es todo, porque Italki te permite además practicar idiomas de forma gratuita a través de su aplicación móvil.
Allí puedes encontrar compañeros de intercambio de idiomas, hacer preguntas a los usuarios de la comunidad o escribir sobre temas que te proponen para que otros usuarios puedan corregir tu texto.
¡Regístrate y comienza a mejorar desde ahora!
Aplicaciones para intercambio de idiomas
Si no te interesa recibir clases pero quieres practicar un idioma que ya sabes con gente nativa, una muy buena opción son las aplicaciones de intercambio de idiomas.
En este caso te recomiendo HelloTalk, una aplicación que yo misma uso para practicar coreano y que me parece super útil.
Puedes encontrar personas que estén tanto cerca de ti como en otros países y escribirles mensajes o notas de voz.
También puedes escribir un texto acerca de lo que quieras, subir fotos o notas de voz que pueden ver y comentar todos los usuarios. Tiene una función incorporada con la que puedes traducir los mensajes de la gente si no entiendes lo que te escriben.
Ver series en idioma original
Si consideras que hablas el idioma pero te cuesta entender cuando te hablan, una buena opción es practicar tu comprensión auditiva viendo tus series o películas favoritas en el idioma original.
Esto puedes hacerlo en plataformas como Netflix o Viki (para series y películas asiáticas) sin problemas. En ambas puedes activar los subtítulos si así lo deseas.
Escuchar podcasts en otros idiomas
Quizá uses ya Spotify para escuchar tu música favorita. Lo que quizá no sepas, es que ¡también puedes usarlo para aprender idiomas!
Para ello, busca la categoría de Podcasts y ahí encontrarás un montón de ellos que puedes escuchar en el idioma que te interese aprender. También puedes simplemente buscar por palabras clave, como por ejemplo, “aprender inglés”.
También puedes escuchar música en la lengua que estés aprendiendo. Para ello puedes usar la búsqueda de Spotify para encontrar las listas de éxitos de otros países.
Ver vídeos de YouTube en otros idiomas
Ya sabrás que en YouTube puedes encontrar vídeos en cualquier idioma que se te ocurra. Lo que te recomiendo aquí es que lo uses para matar dos pájaros de un tiro. ¿Cómo?
Simplemente puedes buscar información relacionada con la profesión de tripulante de cabina en el idioma que estés aprendiendo. Así, además de practicar la comprensión auditiva, puede ser que aprendas cosas que no sabías sobre la profesión o sobre la compañía aérea que te interesa.
La forma más fácil es buscar la palabra “tripulante de cabina” en el idioma que quieres aprender. Algunos ejemplos:
- Inglés: “flight attendant” o “cabin crew”
- Francés: “hôtesse de l’air”
- Alemán: “Flugbegleiter”
- Italiano: “assistente di volo”
- Portugués: “comissário/a de bordo”, “comissário/a de voo”, “aeromoça”
- Coreano: “승무원”
- Chino: “空姐”
- Japonés: “客室乗務員”
- Árabe: “مضيفة طيران”
¿Puedo aprender idiomas sin que me cueste mucho dinero?
Si has leído mis consejos anteriores, quizá intuyas ya la respuesta. ¡Claro que sí!
Las nuevas tecnologías nos ofrecen un montón de posibilidades para practicar idiomas de forma económica y cómodamente desde casa.
Te cuento que cuando yo empecé a aprender coreano lo hice de forma totalmente autodidacta. Comencé con las lecciones gratuitas de Talk to me in Korean y viendo series coreanas en Viki.
Cuando ya sabía lo más básico, busqué una profesora con la que dar una clase a la semana a través de Italki y varios compañeros de intercambio de idiomas a través de distintas aplicaciones.
Hoy en día, tengo un nivel intermedio del idioma y sigo aprendiendo con estos métodos, además de con varios libros que me he ido comprando en mis visitas a Corea del Sur.
Conclusión: ventajas de hablar varios idiomas para ser azafata
En resumen, para entrar en una compañía aérea en principio solo necesitarás hablar el idioma del lugar donde esté establecida y un alto nivel de inglés. Si además de esto puedes comunicarte en un tercer idioma, probablemente esto será muy valorado por la aerolínea.
No solo tendrás ventajas para superar tu entrevista. Hablar otro idioma, además de facilitarte tu trabajo a diario, te dará la posibilidad de poder comunicarte con más gente cuando viajes o a través de internet. Podrás conocer nueva gente y aprender mucho sobre otras culturas, algo que también es muy valorado por las compañías aéreas.
Así que ya sabes, ¡no lo dejes para más adelante y empieza ya!. Con las nuevas tecnologías puedes usar los métodos que te he comentado más arriba u otros que se te ocurran para empezar a aprender de forma fácil.
Cuéntame, ¿qué idioma quieres aprender o mejorar? ¡Dímelo en los comentarios!
Otras de mis entradas destacadas sobre la profesión de TCP:
- Requisitos para ser tripulante de cabina de pasajeros
- Desventajas de ser azafata de vuelo
- Razones para ser tripulante de cabina
¡Suscríbete al blog para no perderte ninguna de las novedades sobre cómo convertirte en tripulante de cabina!
¡No te pierdas nada!
Suscríbete a mi newsletter y podrás recibir en tu email novedades acerca de la profesión de TCP, ofertas, descuentos y futuro material que te ayudará en la planificación de tus procesos de selección.
Idiomas para ser azafata, ¿son tan importantes?
Diplomada en Turismo, Tripulante de Cabina de Pasajeros y bloguera de viajes. Fundadora y editora del blog Un mundo por volar donde comparte sus aventuras y experiencias vividas en los viajes que realiza.